Глобальный поиск Единое окно поиска по РИД и запросам

Русский Мильтон: переводы, исследования, библиография. Создание научно-информационной базы данных

Название НИОКТР Русский Мильтон: переводы, исследования, библиография. Создание научно-информационной базы данных
Аннотация Проект призван сформировать целостное представление о русской рецепции Джона Мильтона (1608–1674) – великого английского поэта, мыслителя, политического деятеля, наследие которого оказало значительное влияние на развитие русской литературы, получило отклики в творчестве многих русских писателей и литературных критиков, в частности, А.Д.Кантемира, В.К.Тредиаковского, А.П.Сумарокова, М.Н.Муравьева, Н.И.Новикова, М.М.Хераскова, Г.Р.Державина, А.Н.Радищева, В.Т.Нарежного, Н.М. Карамзина, В.А.Жуковского, А.И.Тургенева, Н.И.Гнедича, А.С.Пушкина, В.К.Кюхельбекера, М.Ю.Лермонтова, М.Н.Загоскина, Ф.В.Булгарина, О.И.Сенковского, В.Г.Белинского, А.И.Герцена, Н.Г.Чернышевского, Н.А.Добролюбова, А.В.Дружинина, Н.А.Некрасова, А.А.Фета, И.А.Гончарова, Ф.М.Достоевского, Н.С.Лескова, Л.А.Мея, Н.К.Михайловского, А.И.Эртеля, К.К.Случевского, М.А.Лохвицкой, М.Горького, С.М.Соловьева, А.Б.Мариенгофа, М.А.Булгакова, В.Т.Шаламова и др. Отдельные аспекты данной научной проблемы разработаны в статьях М.П.Алексеева, В.Н.Топорова, Ю.Д.Левина, Р.М.Самарина, М.И.Гиллельсона, Н.Д.Кочетковой, А.С.Янушкевича, Ю.А.Лимонова, А.Н.Горбунова, А.А.Чамеева, Е.Н.Черноземовой, О.А.Казниной, В.Л.Коровина, А.Н.Гиривенко и А.Р.Недачиной, а также ряда других исследователей, внесших весомый вклад в накопление фактических данных, осуществивших изучение русской темы в творчестве Мильтона («Краткая история Московии»), мильтоновских реминисценций и традиций в творчестве отдельных русских авторов. Существенно лучше, в сравнении с прочими, исследована ранняя рецепция Мильтона в России – во многом благодаря статье Ю.Д. Левина «Английская поэзия и литература русского сентиментализма» (1970); имеется также англоязычная монография В. Босса «Milton and the Rise of Russian Satanism» (1991), в которой осмыслена связь идеи сатанизма в русской литературе с творчеством Мильтона. В лингвистике предприняты попытки комплексного изучения языкового своеобразия разновременных переводов поэмы Мильтона «Потерянный рай» (кандидатские диссертации Э.С.Максудовой (1973), А.В.Алевич (2021), статьи В.И.Бортникова); при этом история русской переводческой рецепции Мильтона как автора произведений, переведенных на русский язык на протяжении без малого трех столетий – с 1745 г. до настоящего времени, целостно не осмыслена, не введены или фрагментарно введены в научный оборот архивные переводы, не проведена работа по выявлению забытых переводов в редких печатных изданиях, не изучены переводы «Возвращенного рая» (в т. ч. и наиболее удачный перевод С.А. Александровского, 2006) и ряда других произведений и т. д. До настоящего времени не составлена библиография русских переводов и критической литературы о Мильтоне на русском языке, хотя такие издания о многих зарубежных классиках (Шекспире, Данте Алигьери, Сервантесе, И.В. Гете, Бальзаке, А. Мицкевиче, Г. Гейне, В. Гюго, Ж. Санд, Э. Золя и др.) давно существуют. В рамках реализации проекта планируется создание и размещение в открытом доступе в сети Интернет научно-информационной базы данных «Русский Мильтон», которая будет ориентирована не только на специалистов в области русской и зарубежной литературы, но и на более широкую аудиторию, на популяризацию гуманитарных знаний посредством новых информационных технологий. Значительные лакуны в осмыслении русского Мильтона будут заполняться новыми исследовательскими материалами, что предполагает подготовку и публикацию не менее 20 научных работ, в т. ч. не менее 10 статей в изданиях, входящих в международные базы WoS и Scopus.
Доступ к ОКОГУ исполнителя False
Количество связанных РИД 0
Количество завершенных ИКРБС 0
Сумма бюджета 21000.0
Дата начала 2025-05-29
Дата окончания 2027-12-31
Номер контракта 25-18-00010
Дата контракта 2025-05-29
Количество отчетов 3
УДК 801.73
Количество просмотров 5
Руководитель работы Жаткин Дмитрий Николаевич
Руководитель организации Пащенко Дмитрий Владимирович
Исполнитель ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ"
Заказчик Российский научный фонд
Федеральная программа Отсутствует
Госпрограмма
Основание НИОКТР Грант
Последний статус 2025-10-27 08:50:46 UTC, 2025-10-27 08:50:46 UTC
ОКПД Нет
Отраслевой сегмент
Минздрав
Межгосударственная целевая программа
Ключевые слова ПОЭТИКА; РЕМИНИСЦЕНЦИЯ; ДИАЛОГ КУЛЬТУР; МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ; ТРАДИЦИЯ; РЕЦЕПЦИЯ; МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ И ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ; КОМПАРАТИВИСТИКА; РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА; ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Соисполнители
Типы НИОКТР Фундаментальное исследование
Приоритетные направления
Критические технологии
Рубрикатор 17.81.31 - Текстология
OECD
OESR Общие литературные исследования; Общие языковые исследования
Приоритеты научно-технического развития а) переход к передовым технологиям проектирования и создания высокотехнологичной продукции, основанным на применении интеллектуальных производственных решений, роботизированных и высокопроизводительных вычислительных систем, новых материалов и химических соединений, результатов обработки больших объемов данных, технологий машинного обучения и искусственного интеллекта;
Регистрационные номера