| Аннотация |
В настоящее время в театральных вузах и – шире – вузах, осуществляющих свою деятельность в области искусства, явно ощущается недостаток научно-образовательных программ, связанных с театральным искусством Востока, и в частности – с китайским театральным искусством. Наибольшее количество учебных часов таких дисциплин, как «история зарубежного театра», «театральное искусство», «теория театра» и т. п., посвящено изучению фактологического материала и теоретических концепций, локализованных в культуре Западного мира – в основном, западноевропейской и американской. Материал этот крайне существен – в том числе для понимания художественного процесса в России, – но явно не достаточен для достижения полноты в исследовании развития мирового театра, для понимания культурных связей, оказавших влияние на театральные процессы и на Западе, и на Востоке.
Так, например, если не знать и не учитывать результаты знаменитых гастролей китайской труппы Мэй Ланьфана в СССР (в Москве и Ленинграде), состоявшихся в 1935 году, невозможно установить источник знаменитой концепции Б. Брехта об «эффекте отчуждения» («Verfremdugseffekt»), до сих пор признаваемой существенным элементом стилистики современного театра. В 1935 году Б. Брехт находился в Москве, и именно в Москве он узнал о концепции «остранения», сформулированной петроградскими формалистами (в частности, В. Шкловским в 1916 году), и соотнес ее с традиционным стилем китайского театра, явленным во время спектаклей труппы Мэй Ланьфана. Недаром первая статья Б. Брехта об «эффекте отчуждения» появилась в печати в 1936 году, и посвящена она китайскому традиционному театру.
Еще одной проблемой, с которой приходится сталкиваться научной и образовательно практике, является недостаточность нашего знания о китайской театроведческой науке, сформированной в XX веке, воспитанной на тщательном анализе традиционного театра в контексте мирового театрального процесса, близко связанной с изучением наследия русской драматургии и русского психологического театра.
Собрать воедино несколько линий, по которым требуются и дополнительные научные исследования, и дополнительная работа по введению их в образовательную практику, позволяет имя К. С. Станиславского и связанная с ним тема по изучению наследия русского психологического театра в мировой перспективе. Эта тема разрабатывается в разных театроведческих школах мира – и, если говорить о недостаточности наших знаний, мы вновь обращаем внимание на театральные культуры Востока и, в первую очередь, Китая.
Во-первых, у нас отсутствуют системные знания о рецепции идей Станиславского в китайском театре XX и XXI века, и эта лакуна требует восполнения.
Во-вторых, изучение наследие Станиславского в контексте китайской культуры дает самую широкую перспективу для соответствующей научно-образовательной программы. Здесь возможно дать характеристику художественной системы спектакля китайского традиционного театра; изучить ее соотношение, например, с системой историко-бытового психологического спектакля (именно такой спектакль в первую очередь ассоциируется с идеями Станиславского в практическом аспекте); показать, через какие межкультурные связи шло освоение идей русской театральной школы в Китае в XX веке; исследовать в более широком плане взаимодействие двух несовпадающих систем – традиционных театров, происходящих из глубокой древности (таких, как китайский театр си-цюй) и новых театров, заложивших основу современной эстетики и сценической выразительности (таких, как МХТ, каким его создавали К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко).
Поэтому было решено, в сотрудничестве с китайскими вузами и современными центрами театроведения – Центральной академии драмы (Пекин), Шанхайской театральной академии (Шанхай), Нанкинского университета (Нанкин) – провести в Российском институте театрального искусства – ГИТИС трехдневный научно-образовательный проект «Станиславский и современный китайский театр», который позволил бы обозначить перечисленные проблемы и конкретные научные задачи, с ними связанные; познакомиться с современной китайской театроведческой наукой, представленной в виде академических лекций для студентов; поделиться результатами исследований и размышлений, относящихся к проблемам взаимодействия российской и китайской театральной культуры и театральной науки на современном этапе.
Как показали экспертные оценки участников научно-образовательного проекта, слушателей, а также отзывы студентов, аспирантов, преподавателей и ученых-исследователей, составлявших аудиторию во время лекций и дискуссий, проект этот нужен, востребован и имеет перспективы к дальнейшему развитию.
|